Trova do meio-dia / Chanson de midi
calado foi o meio-dia
na ventania inexistente
das folhas caídas
sem cor nem sombra
sem sol nem trovoada
na lentidão de um olhar
contemplativo a escutar
murmúrios
de gente adormecida
procuro mutações de um espaço
que seja um espaço qualquer
com chuva e lua
rio ou deserto
sem gaivotas paradas
nem peixes a flutuar.
+++++++
silentieux fut le midi
sous le vent inexistant
des feuilles tombées
sans couleur ni ombre
sans soleil ni orage
sous la lenteur d'un regard
contemplatif à écouter
murmures
de gens endormis
je cherche les mutations d'un espace
qui soit n'importe quel espace
avec pluie et lune
fleuve ou désert
sans mouettes immobiles
ni poissons flottants.
na ventania inexistente
das folhas caídas
sem cor nem sombra
sem sol nem trovoada
na lentidão de um olhar
contemplativo a escutar
murmúrios
de gente adormecida
procuro mutações de um espaço
que seja um espaço qualquer
com chuva e lua
rio ou deserto
sem gaivotas paradas
nem peixes a flutuar.
+++++++
silentieux fut le midi
sous le vent inexistant
des feuilles tombées
sans couleur ni ombre
sans soleil ni orage
sous la lenteur d'un regard
contemplatif à écouter
murmures
de gens endormis
je cherche les mutations d'un espace
qui soit n'importe quel espace
avec pluie et lune
fleuve ou désert
sans mouettes immobiles
ni poissons flottants.
Commenter cet article